Mise à jour le 26 sept. 2025
Publié le 26 septembre 2025 Mis à jour le 26 septembre 2025
Entretiens publics avec des artistes
« Traduire un texte hétérolingue : entretien autour de Clameur/Clamor de Hocine Tandjaoui » (avec Olivia C. Harrison et Teresa Villa-Ignacio) : transcription et édition de l’entretien, carnet de recherches « Écritures et plurilinguisme » (administré par A. Godard), 2022. En ligne : https://ecriplur.hypotheses.org/category/comptes-rendus/entretiens.

Entretien avec S. Prudhomme (romancier), Bibliothèque universitaire Droit-Lettres, Grenoble (journée d’études « Sylvain Prudhomme : nomadisme du roman »), avec A. Marchand et C. Mariette, 2 décembre 2021.

Entretien avec L. Depauw (poétesse), Bibliothèque universitaire Droit-Lettres, Grenoble (journée d’études organisée avec les étudiants « Villes postcoloniales : langues, migrations, révolutions »), avec A. Rosier et L. Marie-Barday, 6 décembre 2019.

Entretien avec N. Thévenet (artiste sonore, compagnie Haut et court), Maison de la création et de l’innovation, Grenoble (journée d’études « Traduction et performance »), 24 octobre 2019 : « D’une langue à l’autre : travailler la matière phonique » (avec N. Thévenet).

Entretien avec J. Wolkenstein (romancière), Maison de la recherche Paris 3-Sorbonne nouvelle (colloque « L’écrivain-traducteur : ethos et style d’un co-auteur »), 18 janvier 2018.

Entretien avec M. El Amraoui, M. M. Gharrafi et N. Jegham (poètes et traducteurs), Café des Arts, Grenoble (colloque « L’écrivain-traducteur : ethos et style d’un co-auteur), 9 novembre 2017.
Rencontres et conférences (valorisation)
« Rencontre avec Pascale Roux et Gérard Macé », librairie Tschann, dans le cadre du Printemps de la traduction (édition « Traduire la poésie »), 24 mai 2019.

Conférence « Rétrotraduction et retraduction », avec G. Macé, Mundolingua : musée des langues, du langage et de la linguistique, 19 septembre 2019.

Table ronde « Littérature et engagement » (Printemps de la poésie), UGA, 17 mars 2017 : « Prestige de la terreur : la poésie face à la violence de la guerre »

Conférence « Alice Poulleau », avec É. Gaden, mairie de Nolay (Côte-d’Or), 13 juin 2015.

Conférence « L’esthétique du collage dans Les Mains libres, d’Eluard », au lycée Mounier, en mai 2014 et juin 2015, dans le cadre du dispositif ASUR (lien lycée-université)

Table ronde « Actualité de Georges Henein, écrivain égyptien d’expression française », Centre culturel d’Égypte à Paris, 28 juin 2006 : « Far Away : la femme dans l’œuvre poétique de Georges Henein »

Participation à l’émission radiophonique « Reconnaissances à Georges Henein », « Surpris par la nuit », 17 mars, France Culture, animée par M. Bénézet et réalisée par A. Fleury, avec B. Farhi, M. Kober, D. Lançon et P. Vilar
Autres formes de diffusion et de valorisation
[mise en ligne en cours] « Traduire les signes », podcast, 5 épisodes réalisés avec E. / Studio de créations sonores Skadi&Co, accompagné d’éléments documentant la journée d’étude « Traduire les signes » (2023), réalisée avec des artistes, chercheurs et étudiants. Site de l’Hexagone, scène nationale Arts-Sciences.

Montage sonore réalisé avec N. Thévenet et K. Woringer, à partir de l’expérimentation de traduction et rétrotraduction des textes de G. Macé, 2018. En ligne : http://ouvroir-litt-arts.univ-grenoble-alpes.fr/revues/actalittarts/421-montage-sonore-mise-en-voix-de-l-experimentation.

Exposition « Épreuves de l’étranger : une expérience de traduction et rétrotraduction avec Gérard Macé », à la Bibliothèque Droit-Lettres de l’UGA du 26 octobre au 15 novembre 2017, à la Bibliothèque Sainte-Barbe (Paris) du 3 février au 28 mars 2018.
→ Retour à la fiche de Pascale Roux